Romence

Ultima scrisoare a lui Marquez
Ziua de maine nu-i este asigurata nimanui, tanar sau batran. Azi poate sa fie ultima zi cand ii vezi pe cei pe care-i iubesti. De aceea, nu mai astepta, fa-o azi, intrucat daca ziua de maine nu va ajunge niciodata, in mod sigur vei regreta ziua cand nu ti-ai facut timp pentru un suras, o imbratisare, un sarut si ca ai fost prea ocupat ca sa le conferi o ultima dorinta. Sa-i mentii pe cei pe care-i iubesti aproape de tine, spune-le la ureche cat de multa nevoie ai de ei, iubeste-i si trateaza-i bine, ia-ti timp sa le spui “imi pare rau”, “iarta-ma”, “te rog” si toate cuvintele de dragoste pe care le stii.

Türkçe

Marquez'in son mektup
yarın genç ya da yaşlı herkes, garanti edilmez. Ben Sevdiklerini görünce Bugün son günü olabilir. Bu nedenle, yarın hiç gelmeyecek olursa, mutlaka size bir gülümseme, bir kucaklama, bir öpücük için zaman yapmamış gün pişman çünkü bugün bunu, devam edin ve siz de meşgul onlara son isteğini vermek. , En, size en yakın Sevdiklerimi tutmak gerçekten ihtiyaç ne kadar kulak söyleyeyim onları seviyorum ve iyi davranmasını, onlara zaman ayırın "özür" "beni affet" "lütfen" ve sevgi tüm kelimeleri biliyorum.

(5000 karakter kaldı)
Romence
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR