Romence

Viata e ca un vis, uneori frumos alteori umbrit de norii tristetii. Trebuie sa crezi in viata, sa intelegi ca nu traim decat o data, sa iubesti ca si cum n-ai fi suferit niciodata, sa canti de parca nimeni nu te-ar auzi, sa muncesti de parca nimeni nu te-ar plati, sa imprastii veselia de parca nimeni nu ar plinge, si sa TRAIESTI…de parca acum ar fi sfarsitul! La Multi Ani!!!

Türkçe

Hayat bazen güzel bazen hüzün bulutları gölgesinde bir rüya gibidir. Hiç kimse duyacak gibi kimse ödeyecekleri sanki üzere, çalışmak, şarkı, yaralanmışsın olmamıştım gibi sevmek, sadece bir kez yaşar olmadığını anlamak için, hayatta inanmak zorunda Şimdi sonu olurdu gibi ... şikayet ediyorum kimse gibi sevinç dağınık ve yaşa! Mutlu Yıllar !!!

(5000 karakter kaldı)
Romence
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›